注目の
 極美品⭐︎希少⭐︎ラルフローレン⭐︎コットンケーブルニット半袖サマー⭐︎ピンク⭐︎ポニー ニット/セーター 注目の 極美品⭐︎希少⭐︎ラルフローレン⭐︎コットンケーブルニット半袖サマー⭐︎ピンク⭐︎ポニー ニット/セーター
90’s BURBERRY イングランド製ステンカラーコート 状態良好 - by , 2023-01-18
5/ 5stars
以前他のお店で国産生姜の粉末を購入し、スープなどに入れていただいておりましたが、そちらが無くなり探していたところ、価格も手頃だったの購入しました。ワカメスープや蜆スープなど市販のスープにプラスして飲んでます。
☆ディースクエアード ローライズ テーパード スキニー デニム 46 イタリア製 - by , 2022-10-31
5/ 5stars
リピです。 今回は、野外で仕事をしている知人の冷え対策に勧めました。 今年は寒さが厳しいので、これを飲んでお仕事頑張って欲しいと思ってます。
エンポリオアルマーニ EMPORIO ARMANI ジーンズ JEANS J15 - by , 2023-01-16
5/ 5stars
チューブのしょうがは香りが気に入らず、いつも八百屋で買って使ってましたが、保存が利かないのでこの粉末は良いです。 袋にチャックが付いてるのも良いです。
【LES MUES】 ビジネスシューズ!! - by , 2023-01-30
5/ 5stars
ピリッときます。粉なので手間が省けて大変便利でした。少し薬っぽい かな。チャレンジ精神を発揮して?バニラアイスに混ぜて食べてみたらまぁまぁでした。 おまけが試してみたい品だったのでうれしかったです。
【新品】NUDIE JEANS GRIM TIM ダメージ加工 デニムパンツ - by , 2023-01-23
5/ 5stars
たっぷり入ってました! 入れ物に入れ替えて、料理でも紅茶でも、すぐに使えるようにしています。 今までチューブのしょうがを使っていましたが、こちらのほうが体が温まる気がします。紅茶に入れる場合には、のどにくるのがすぐわかるほど。ちょっとのどに刺激がくるので、苦手な人はいやかなー。 でもそれが「効いてる!」って感じがして、私は好きです。
オアスロウlot306 テーパードジーンズ - by , 2023-01-28
5/ 5stars
レビューを検討してこちらで購入しました。封を開けた瞬間しょうがのイイ香りがしました。早速しょうが紅茶にして頂きました。まだ分量が良く分からないので、何度か試してベストの分量を探したいと思います。ダマにならず使いやすい商品だと思います!
90's Levi's リーバイス 501XX バレンシア製 ペイントデニム - by , 2023-01-09
5/ 5stars
粉末生姜なのに香りがあり、味も全く生の生姜と変わりがありません。 これなら毎日手軽に食べられます。早速友人に1個送りました。
coach メンズ ローファー ビジネスシューズ スリッポン - by , 2023-01-26
5/ 5stars
レビュー遅くなりました。以前は、生生姜→チューブ生姜→粉末生姜へ、私の短時間料理生活に、とても重宝しています。 冷え症なので、私もコーヒーに入れて飲んでみます。 にんにく粉末のおまけも良かったです。
★サニーサイドアップ/ドッキング再構築ブラックデニム/85 - by , 2022-12-26
5/ 5stars
見た目はそんなに大きくないですが、よそのショップより時間もかからず取り寄せやすかったです。 ぜんざいに入れてみたら美味しかったです。甘みと、辛味がマッチしてました♪
ダブルタップス デニム crimie RADIALL neighborhood - by , 2023-01-24
2/ 5stars
秋になると、しょうがをオブラートに包んで飲んでいます。 寒がりの私にとって、効き目はとてもよいです。 冷え性の人には、お勧め商品です。
ポロラルフローレン サマーニットの通販 100点以上 | POLO RALPH , ポロラルフローレン サマーニットの通販 100点以上 | POLO RALPH , ケーブルニット コットン セーター, ポロラルフローレン サマーニットの通販 100点以上 | POLO RALPH , ケーブルニット コットン セーター, ポロラルフローレン サマーニットの通販 100点以上 | POLO RALPH , ポロラルフローレン サマーニットの通販 100点以上 | POLO RALPH

◆他相場に比べ、お安く設定させて頂いていますので、 お値下げは不可とさせて頂きます。すいませんm(__)m (フォロー割り+リピ割り含む)★近年インスタや雑誌TV等で芸能人やセレブ達が着用して 大人気のRALPH LAURENケーブルサマーニットです♪ 【中でもこちらは、IZ*ONEのカン・ヘウォンさんも着用し 直ぐに完売になったお品です】⚠️サイズはUSのSなので日本のMサイズに近いです。 当主もMサイズとして購入着用していました。【ケーブルニットの中でも柔らかいピマコットンを使用して いるので伸縮性も抜群です。】★お色は1番人気のピンクでザックリと編まれたケーブルの 左胸ポケットには、シグネチャーのホワイトポニー刺繍 アクセントになった上品で可愛いデザインです♪★コットン素材の中でも高品質なピマコットン素材なので  シルクのように肌触りが良く通気性にも優れているので これからの季節にピッタリのアイテムです♪★スカートは勿論カジュアルなパンツとの相性も良くて ワンランク上のコーデを演出してくれるので1枚あると 便利なアイテムです♪★自宅でお洗濯OKです♪◆1番近い色味は、写真4枚目をもう少し薄くした感じです。◆使用回数:短時間1回(極美品)ホームクリーニング済み◆特に目立った汚れや傷も無くまだまだ永く着て頂けるお品 だと思います。◆自宅クローゼット保管◎一通りチェックしましたが、目立った汚れや傷等は見当た  りませんでしたが、なにぶん素人検品ですので小さな見落 とし等があるかも知れません。(ご理解の頂ける方のご購入をお待ちしています)◆used品です。(完璧をお求めの方や神経質な方はご購入をお控え下さいませ)◇サイズ:S(M相当)◇平置き:身幅40㎝ 着丈59㎝ 肩幅37㎝ 袖22㎝(素人採寸ですので、若干の誤差はご了承下さいませ)◇材質:ピマコットン100%◇色:ピンク◇クルーネック◇デザイン:ホワイトポニー刺繍 ◇伸縮性あり◇ショートスリーブポロラルフローレンラルフローレンケーブルニット半袖コットンニット半袖サマーニット袖丈···半袖季節感···春、夏
カテゴリー:レディース>>>トップス>>>ニット/セーター
商品の状態:未使用に近い
商品のサイズ:S
ブランド:ポロラルフローレン
配送料の負担:送料込み(出品者負担)
配送の方法:佐川急便/日本郵便
発送元の地域:未定
発送までの日数:1~2日で発送

ポロラルフローレン サマーニットの通販 100点以上 | POLO RALPH
ポロラルフローレン サマーニットの通販 100点以上 | POLO RALPH
ケーブルニット コットン セーター
ポロラルフローレン サマーニットの通販 100点以上 | POLO RALPH
ケーブルニット コットン セーター
ポロラルフローレン サマーニットの通販 100点以上 | POLO RALPH
ポロラルフローレン サマーニットの通販 100点以上 | POLO RALPH

注目の 極美品⭐︎希少⭐︎ラルフローレン⭐︎コットンケーブルニット半袖サマー⭐︎ピンク⭐︎ポニー ニット/セーター

文法を学ぶ

日常の会話の中で私達はよく、

「こないだ、久しぶりに●●さんに会ったけど、元気そうだったよ。」

「注文がちゃんと入ってなかったようだ。」

「誰もいないみたいだね。」

「今年は雨が多いラバーゼ水切りカゴスリム 横置 2点セットね。」

などなどと言うことがあります。

 

「●●さんは元気。」と言うより、「●●さんは元気そうだった。」と言う・・・これは、『確実にはわからないけれど、見た限りでは、』というニュアンスを含んでいます。

でも、コミュニケーションの中では、このニュアンスがあるかないかで、相手の理解も、言葉の印象も、ずいぶん変わるのではないでしょうか?

 

みっきぃ様 専用ページ♡聞いたり見たりしたことから、「推測・推量」を述べる方法は、英語でもあります。

 

今回は、「(どうやら)~のようだ」「~そうだ」「(どうも)~らしい」「~みたいだ」といった、「推量」の英語表現について、例文とともに紹介します。

もちろん、日常会話でも、メールなどのライティングでも、よく使われる基本文法です。覚えておくと、会話でも使えますよ!

 

注目の 極美品⭐︎希少⭐︎ラルフローレン⭐︎コットンケーブルニット半袖サマー⭐︎ピンク⭐︎ポニー ニット/セーター

たとえば、自分がうれしい知らせを聞いた時、日本語で

「私はその知らせを聞いてうれしかった。」

と言いますよね。

でも、それがもし他人だったら・・・

「ジョンはその知らせを聞いてうれしそうだった。」

つまり、『私には、ジョンがうれしそうに見えた』という意味を込めますよね。

 

英語でも同じように表現します。

I was happy when I heard the news.

私はその知らせを聞いてうれしかった。

  ↓

John looked happy when he heard the news.

ジョンはその知らせを聞いてうれしそうだった。

 

be の代わりに look が使われると、「(見た感じから)~のようだ」「~のように見える」という意味になります。

 

主語 + be + 形容詞 = ~だ。~である。

主語 + look + 形容詞 = ~のようだ。~のように見える。

 

look の代わりに sound もよく使われます。この場合、見た目より「(聞いた感じから)~のようだ」「~のように聞こえる」ということを表します。あるいは、誰かから聞いた話についても使えます。

He sounded happy when he told me the news.

彼はその知らせを私に語った時、とてもうれしそうだった。

 

look/likeを使って「~のようだ」という表す文型には、以下のような形があります。

1.主語 + look/sound + [ 形容詞 ]

2.主語 + look/sound like +  [ 名詞 ]

3.It + looks/sounds like +  [ 文(主語+動詞) ]

 

例文1)

It looks old… when was it made?

(それは見た感じ)古そうだけど・・・いつ作られたのかしら?

 

That sounds great.

それはすばらしいね(すばらしいことのようだ)。(言われたことや提案に対して良く言われる)

例文2)

That dog looks like a puppy.

あの犬は子犬のようだね。

 

It sounds like fun!

それは楽しそう!(言われたことや提案に対して)

例文3)

It looked like they were enjoying their holidays.

彼らは休暇を楽しんでいるようだった。

 

It sounds like you have a problem.

それは、(何か)問題があるようですね。(話を聞いた後で、それに対し)

 

このような look, sound を使った「~のようだ」という言い方は、日常的な英語の口語表現でとてもよく出てきます。

サンリオ クロミ Hug me ハグミークッション 約30x40cm

 

注目の 極美品⭐︎希少⭐︎ラルフローレン⭐︎コットンケーブルニット半袖サマー⭐︎ピンク⭐︎ポニー ニット/セーター

もうひとつ、「~のようだ」という推量を表す英単語で、seemというのがあります。

seemも、look, sound と非常によく似た意味合いで使われます。ただし seem の特徴としては、(なんらかの理由で)「そのように見える、考えられる」というニュアンスになります。

seem はさまざまな文型のバリエーションがあるのですが、特に基本的な使い方としては、以下の通りです。

 

主語 + seem + (to be) + [ 形容詞 ]

主語 + Boda★シグネペーションメリン★ティーポット&ウォーマー★マウスブロー + (to be) + [ 名詞 ]

It + seems + (that または like) + [ 文 ]

※()内は省略可

 

例文)

He seemed happy.  (= He looked happy.)

彼はどうやら幸せそうだね。


Have you been busy? You seem tired.  
(= You look tired.)

忙しいの?疲れてるみたいだけど。

 

She doesn’t seem (to be) well.

彼女は具合がよくなさそうだ。


Your plan seems (to be) too complicated.
( = It seems that your plan is too complicated. )

あなたの計画は複雑すぎるような気がする。

 

※seem と appear の違い

appear という英単語も、seem と同じように「~のようだ」「~に見える」という意味で使われます。

seem と appear は意味も使い方もよく似ていますが、少し違いがあります。

 

「彼女は今日は調子がよさそうだ。」

 

She seems well today.

⇒ よりカジュアル。また、見た目だけでなく、自分の主観的な印象についてもいうことができる。


She ミドルレンジボード well today.

⇒ ちょっとかしこまった印象。また、ヨギボー ショート感じ。

 

また、“seems like …” という使い方はありますが、“appears like …” は使いません。

○ She seems like a friendly person.

× She appears like a friendly person.

彼女はフレンドリーな人のようだ。

 

○ It seems like the shop is closed.

× ⁂希少品!シュピゲラウ デキャンタ アンティークappears like the shop is closed.

○ It appears that the shop is closed.

お店は閉まっているようだ。

 

 

注目の 極美品⭐︎希少⭐︎ラルフローレン⭐︎コットンケーブルニット半袖サマー⭐︎ピンク⭐︎ポニー ニット/セーター

また、apparently という副詞を使って、「~のようだ」と言い表すこともできます。

文の頭に “Apparently, ~” とつけて使うことができるので、知っておくと意外と便利です。

 

Apparently, he is a rich man.

 = It appears (that) he is a rich man.

彼はお金持ちのようだ。

 

I know what you mean, but I didn’t make the rules – and apparently I have no power to change them.

アイリスオーヤマ IHクッキングヒーター 2020年製

apparently は、発音に注意です。アクセントの位置を電子辞書の音声などで確認してください。

 

「~のようだ」「~に見える・聞こえる」「~らしい」といった、『確かな事実かどうかはわからないけれど見た目や印象から判断している』ことを表す言い方をまとめました。

未使用品 ストウブ鍋18cm 40509-484 グレーlooksound は、カジュアルな会話表現ではよく使われます。

覚えておくと便利です。

 

また、ニュースなどでは seemappear はよく使われますし、英文記事などにもよく登場します。

apparently は、会話の中でも、ニュースなどのちょっとかしこまった表現でも、幅広く使われます。

それぞれの単語は、共通点も多いものの、文法ルールが微妙に違ったり・・・後に来るのが「形容詞」か、「名詞」か、あるいは「文」か、、、で、文の形が変わったり。それがちょっとややこしいですね~。

私自身、とっさの時にはちゃんと使えていないと思うのですが(汗)、少しずつ頭に叩き込んでいきたいと思います!

英語の基本表現として覚えておきたいですね。

Deuxieme Classe★ JUSPER タートルネックプルオーバー★
タイトルとURLをコピーしました
VEXHIBITIONS.ONLINE RSS