【日本限定モデル】
 #133 ヴィンテージカンタキルト シルクリボン ニュアンスパープル系 ソファカバー 【日本限定モデル】 #133 ヴィンテージカンタキルト シルクリボン ニュアンスパープル系 ソファカバー
新品未使用品 alain mikli メガネフレーム AL1051 0004 - by , 2023-01-18
5/ 5stars
10歳の子供用に購入しました。 スキーを滑るにあたり安全面から 必要と感じ購入しました。 10歳の子供の頭が54センチだったので ぴったりかとこのサイズを選びましたが うちの子には若干小さかったです。 8歳の下の子用に変更しました。 先日スキーで使用しましたが、 氷点下10℃でしたが、このヘルメットのみで 暖かいと喜んでいました。 調整も付いているのでズレることもなくぴったり収まっていました。
JALAN SRIWIJAYA 39 17102 11120 ストレートチップ - by , 2022-10-31
5/ 5stars
スノーボードを始めた高校生の息子に購入しました。頭のサイズが普通の子よりやや小さく、Sサイズと迷いましたがMにしました。少し大きそうでしたが 本人は満足していたので 購入して良かったです。
値下げ アテストーニ メンズ シューズ 27cm ブラック ビジネス ローファー - by , 2023-01-16
5/ 5stars
軽くて、調節するとフィットしてかぶり心地もいいです。 頭部の中は取り外せて洗えるのでいいのですが、 耳当ては取り外せると書いてあったのですが取れません。 通気口は接着剤がはみ出たのかよくわからないのですが、 汚く目立つのでベンジンで拭きましたが、 あまりきれいになりません。 頭のふちの所は全体をテープで貼ってあるので 通気口同様テープが目立ち汚いです。 テープを取っていいものかよくわかりません。 かぶれば見えない所なので、そのままです。 かぶり心地と機能は★4ですが、作りはいろいろと雑なので★2
RINEN リネン strato ナイモノねだり ステンカラーコート - by , 2023-01-30
2/ 5stars
大きめな頭ですがLで調整し、特に圧迫感も無く丁度良かったです。 思ったより軽くて、眼鏡で使用でも耳当てを外せば普通に使えました。耳当てを付けたままだと眼鏡のフレームに少し圧迫感があります。 空気穴が少ないからか、汗っかきだと少し蒸れるかもしれません。
kantha | &kantha, 2023年最新】カンタキルトの人気アイテム - メルカリ, 2023年最新】カンタキルトの人気アイテム - メルカリ, Handbag – KLOSHAR BAGS, Handbag – KLOSHAR BAGS, 2023年最新】カンタキルトの人気アイテム - メルカリ, Vintage kantha quilt red trim ヴィンテージ ホワイト カンタキルト

インドから直輸入のヴィンテージカンタキルト\r\rニュアンスのあるパープル系に\rゴールドやブロンズのシルクリボンがマッチした一枚\r\r◇カンタキルトは、元々はインドの女性が\r 家庭のテキスタイルを何枚も集めて重ね、\r 刺子刺繍(カンタ)をして長く大切に使うという\r 昔ながらの生活の知恵です\r \r擦り切れては重ね・・を繰り返す\rヴィンテージ感が魅力のキルトですので\r本製品もインドから輸入後は未使用ですが\r所々に擦り切れや汚れがあります\r(特に裏側ブルー生地やキルト端に擦れや継ぎがみられます\r 写真10枚目をご参照ください)\r民芸品の味わいにご理解ある方のご購入お願い致します\r\rサイズ約130x190cm\r\rMade in India\r\rホームクリーニング済み\r\r\r◆仕入価格高騰のため、ヴィンテージキルトの入荷は\r しばらくできないかもしれません。。\r ご了承くださいませ><\r\r—- —- —- —-\r=配送について=\rクロネコヤマトの佐川急便/日本郵便で発送します。\r通常、ご購入頂いてから2-3日後にお届けできますので\rお受取り時間帯にご希望ある方は、購入後取引画面にて\r下記のいずれかをご連絡くださいませ♪\r\r◇午前中\r◇14-16時\r◇16-18時\r◇18-20時\r◇19時-21時\r—- —- —- —- \r\r——————————————-\rカンタキルト キルティング ベッドカバー ソファーカバー マルチカバー Anokhi アノーキ Soma ソーマ インド綿 インド更紗 フランス更紗 ブロックプリント オンフィルダンディエンヌ Afternoontea アフタヌーンティー Francfranc フランフラン キャトルセゾン sz ソレイアード ローラアシュレイ リンネル 天然生活 リバティ
カテゴリー:インテリア・住まい・小物>>>ソファ/ソファベッド>>>ソファカバー
商品の状態:やや傷や汚れあり
配送料の負担:送料込み(出品者負担)
配送の方法:佐川急便/日本郵便
発送元の地域:静岡県
発送までの日数:1~2日で発送

kantha | &kantha
2023年最新】カンタキルトの人気アイテム - メルカリ
2023年最新】カンタキルトの人気アイテム - メルカリ
Handbag – KLOSHAR BAGS
Handbag – KLOSHAR BAGS
2023年最新】カンタキルトの人気アイテム - メルカリ
Vintage kantha quilt red trim ヴィンテージ ホワイト カンタキルト

【日本限定モデル】 #133 ヴィンテージカンタキルト シルクリボン ニュアンスパープル系 ソファカバー

文法を学ぶ

日常の会話の中で私達はよく、

「こないだ、久しぶりに●●さんに会ったけど、元気そうだったよ。」

「注文がちゃんと入ってなかったようだ。」

「誰もいないみたいだね。」

「今年は雨が多い美品!ビラボン ウェットスーツね。」

などなどと言うことがあります。

 

「●●さんは元気。」と言うより、「●●さんは元気そうだった。」と言う・・・これは、『確実にはわからないけれど、見た限りでは、』というニュアンスを含んでいます。

でも、コミュニケーションの中では、このニュアンスがあるかないかで、相手の理解も、言葉の印象も、ずいぶん変わるのではないでしょうか?

 

Shot Navi neo2 HP聞いたり見たりしたことから、「推測・推量」を述べる方法は、英語でもあります。

 

今回は、「(どうやら)~のようだ」「~そうだ」「(どうも)~らしい」「~みたいだ」といった、「推量」の英語表現について、例文とともに紹介します。

もちろん、日常会話でも、メールなどのライティングでも、よく使われる基本文法です。覚えておくと、会話でも使えますよ!

 

【日本限定モデル】 #133 ヴィンテージカンタキルト シルクリボン ニュアンスパープル系 ソファカバー

たとえば、自分がうれしい知らせを聞いた時、日本語で

「私はその知らせを聞いてうれしかった。」

と言いますよね。

でも、それがもし他人だったら・・・

「ジョンはその知らせを聞いてうれしそうだった。」

つまり、『私には、ジョンがうれしそうに見えた』という意味を込めますよね。

 

英語でも同じように表現します。

I was happy when I heard the news.

私はその知らせを聞いてうれしかった。

  ↓

John looked happy when he heard the news.

ジョンはその知らせを聞いてうれしそうだった。

 

be の代わりに look が使われると、「(見た感じから)~のようだ」「~のように見える」という意味になります。

 

主語 + be + 形容詞 = ~だ。~である。

主語 + look + 形容詞 = ~のようだ。~のように見える。

 

look の代わりに sound もよく使われます。この場合、見た目より「(聞いた感じから)~のようだ」「~のように聞こえる」ということを表します。あるいは、誰かから聞いた話についても使えます。

He sounded happy when he told me the news.

彼はその知らせを私に語った時、とてもうれしそうだった。

 

look/likeを使って「~のようだ」という表す文型には、以下のような形があります。

1.主語 + look/sound + [ 形容詞 ]

2.主語 + look/sound like +  [ 名詞 ]

3.It + looks/sounds like +  [ 文(主語+動詞) ]

 

例文1)

It looks old… when was it made?

(それは見た感じ)古そうだけど・・・いつ作られたのかしら?

 

That sounds great.

それはすばらしいね(すばらしいことのようだ)。(言われたことや提案に対して良く言われる)

例文2)

That dog looks like a puppy.

あの犬は子犬のようだね。

 

It sounds like fun!

それは楽しそう!(言われたことや提案に対して)

例文3)

It looked like they were enjoying their holidays.

彼らは休暇を楽しんでいるようだった。

 

It sounds like you have a problem.

それは、(何か)問題があるようですね。(話を聞いた後で、それに対し)

 

このような look, sound を使った「~のようだ」という言い方は、日常的な英語の口語表現でとてもよく出てきます。

GALLIUM WAX GIGASPEED MAXFLUOR DRY 2セット

 

【日本限定モデル】 #133 ヴィンテージカンタキルト シルクリボン ニュアンスパープル系 ソファカバー

もうひとつ、「~のようだ」という推量を表す英単語で、seemというのがあります。

seemも、look, sound と非常によく似た意味合いで使われます。ただし seem の特徴としては、(なんらかの理由で)「そのように見える、考えられる」というニュアンスになります。

seem はさまざまな文型のバリエーションがあるのですが、特に基本的な使い方としては、以下の通りです。

 

主語 + seem + (to be) + [ 形容詞 ]

主語 + まやさん専用 アルチビオ ゴルフウェア 長袖 プルオーバー ハイネック ブラック + (to be) + [ 名詞 ]

It + seems + (that または like) + [ 文 ]

※()内は省略可

 

例文)

He seemed happy.  (= He looked happy.)

彼はどうやら幸せそうだね。


Have you been busy? You seem tired.  
(= You look tired.)

忙しいの?疲れてるみたいだけど。

 

She doesn’t seem (to be) well.

彼女は具合がよくなさそうだ。


Your plan seems (to be) too complicated.
( = It seems that your plan is too complicated. )

あなたの計画は複雑すぎるような気がする。

 

※seem と appear の違い

appear という英単語も、seem と同じように「~のようだ」「~に見える」という意味で使われます。

seem と appear は意味も使い方もよく似ていますが、少し違いがあります。

 

「彼女は今日は調子がよさそうだ。」

 

She seems well today.

⇒ よりカジュアル。また、見た目だけでなく、自分の主観的な印象についてもいうことができる。


She ヤヤ・トゥーレ実使用 ユニフォーム モナコ well today.

⇒ ちょっとかしこまった印象。また、【確認用】deuterサンルーフ&レインカバー感じ。

 

また、“seems like …” という使い方はありますが、“appears like …” は使いません。

○ She seems like a friendly person.

× She appears like a friendly person.

彼女はフレンドリーな人のようだ。

 

○ It seems like the shop is closed.

× ミノウラ ローラー台appears like the shop is closed.

○ It appears that the shop is closed.

お店は閉まっているようだ。

 

 

【日本限定モデル】 #133 ヴィンテージカンタキルト シルクリボン ニュアンスパープル系 ソファカバー

また、apparently という副詞を使って、「~のようだ」と言い表すこともできます。

文の頭に “Apparently, ~” とつけて使うことができるので、知っておくと意外と便利です。

 

Apparently, he is a rich man.

 = It appears (that) he is a rich man.

彼はお金持ちのようだ。

 

I know what you mean, but I didn’t make the rules – and apparently I have no power to change them.

ダブルキャノン ブレイカー

apparently は、発音に注意です。アクセントの位置を電子辞書の音声などで確認してください。

 

「~のようだ」「~に見える・聞こえる」「~らしい」といった、『確かな事実かどうかはわからないけれど見た目や印象から判断している』ことを表す言い方をまとめました。

Jack Bunny!! キャディバッグlooksound は、カジュアルな会話表現ではよく使われます。

覚えておくと便利です。

 

また、ニュースなどでは seemappear はよく使われますし、英文記事などにもよく登場します。

apparently は、会話の中でも、ニュースなどのちょっとかしこまった表現でも、幅広く使われます。

それぞれの単語は、共通点も多いものの、文法ルールが微妙に違ったり・・・後に来るのが「形容詞」か、「名詞」か、あるいは「文」か、、、で、文の形が変わったり。それがちょっとややこしいですね~。

私自身、とっさの時にはちゃんと使えていないと思うのですが(汗)、少しずつ頭に叩き込んでいきたいと思います!

英語の基本表現として覚えておきたいですね。

ソーデルハムンカバー フリードトゥナ ダークグレー 3人掛け
タイトルとURLをコピーしました
VEXHIBITIONS.ONLINE RSS