お見舞い
 IKEA NORDLI ノールドリ 収納 タンス チェスト 洋服タンス/押入れ収納 お見舞い IKEA NORDLI ノールドリ 収納 タンス チェスト 洋服タンス/押入れ収納
Supreme backpack 20fw シュプリーム バックパック - by , 2023-01-18
3/ 5stars
震災後は、炒め物も揚げ物もずっと、この太白胡麻油を使っています。遺伝子組み換えの心配もないし、臭いもなくて綺麗な油でカラッと揚がります^^ちょうど、なくなりかけに送料無料クーポンをゲットできたので助かりました。
90s バナナリパブリック オールド ジャケット スエード ウール 切り替え - by , 2022-10-31
5/ 5stars
レビューを参考に注文。 とくに香りの面で期待したせいもありましょうが、 温めても香りが薄く、かなりあっさりした風味で、コクも感じられない。 まとめ買いしたことを後悔中・・・。
A-COLD-WALL コート acw a-cold-wall レアアイテム L - by , 2023-01-16
4/ 5stars
バターより、ヘルシーかなあと思いホームベーカリー用に又リピしました
NORDLI ノールドリ チェスト(引き出し×12) - ホワイト 120x145 cm, NORDLI ノールドリ チェスト(引き出し×6), ホワイト, 120x76 cm - IKEA, NORDLI ノールドリ チェスト(引き出し×5) - ホワイト 120x169 cm, NORDLI ノールドリ チェスト(引き出し×3) - ホワイト 80x192 cm, NORDLI ノールドリ チェスト(引き出し×5), ホワイト, 80x122 cm - IKEA, NORDLI ノールドリ モジュール式チェスト(引き出し×3) - ホワイト 80x68 cm, 美品 IKEA チェスト タンス 収納 ノールドリ NORDLI ブラック 洋服

IKEAで購入後2年程度使用しましたが家の間取りに合わずに気に入っていましたが出品します。平日夜、土日を中心に受け渡し可能(世田谷区)です。引っ越しの積荷で一部傷が入ってしまいましたがペンで消しております。中古品となりますので個人差はございますが写真等で判断いただき入札をお願いします。お気軽にご質問ください。
カテゴリー:インテリア・住まい・小物>>>収納家具>>>洋服タンス/押入れ収納
商品の状態:やや傷や汚れあり
ブランド:イケア
:ブラック系
配送料の負担:着払い(購入者負担)
配送の方法:未定
発送元の地域:東京都
発送までの日数:2~3日で発送

NORDLI ノールドリ チェスト(引き出し×12) - ホワイト 120x145 cm
NORDLI ノールドリ チェスト(引き出し×6), ホワイト, 120x76 cm - IKEA
NORDLI ノールドリ チェスト(引き出し×5) - ホワイト 120x169 cm
NORDLI ノールドリ チェスト(引き出し×3) - ホワイト 80x192 cm
NORDLI ノールドリ チェスト(引き出し×5), ホワイト, 80x122 cm - IKEA
NORDLI ノールドリ モジュール式チェスト(引き出し×3) - ホワイト 80x68 cm
美品 IKEA チェスト タンス 収納 ノールドリ NORDLI ブラック 洋服

お見舞い IKEA NORDLI ノールドリ 収納 タンス チェスト 洋服タンス/押入れ収納

文法を学ぶ

日常の会話の中で私達はよく、

「こないだ、久しぶりに●●さんに会ったけど、元気そうだったよ。」

「注文がちゃんと入ってなかったようだ。」

「誰もいないみたいだね。」

「今年は雨が多いロイターポーセリン ミニチュア ドールハウス ピクチャーボックス バスルームね。」

などなどと言うことがあります。

 

「●●さんは元気。」と言うより、「●●さんは元気そうだった。」と言う・・・これは、『確実にはわからないけれど、見た限りでは、』というニュアンスを含んでいます。

でも、コミュニケーションの中では、このニュアンスがあるかないかで、相手の理解も、言葉の印象も、ずいぶん変わるのではないでしょうか?

 

乾隆 パステル\r 六方花鳥梅瓶景徳鎮 陶磁器 装飾品 現代工芸品 美術品 置物聞いたり見たりしたことから、「推測・推量」を述べる方法は、英語でもあります。

 

今回は、「(どうやら)~のようだ」「~そうだ」「(どうも)~らしい」「~みたいだ」といった、「推量」の英語表現について、例文とともに紹介します。

もちろん、日常会話でも、メールなどのライティングでも、よく使われる基本文法です。覚えておくと、会話でも使えますよ!

 

お見舞い IKEA NORDLI ノールドリ 収納 タンス チェスト 洋服タンス/押入れ収納

たとえば、自分がうれしい知らせを聞いた時、日本語で

「私はその知らせを聞いてうれしかった。」

と言いますよね。

でも、それがもし他人だったら・・・

「ジョンはその知らせを聞いてうれしそうだった。」

つまり、『私には、ジョンがうれしそうに見えた』という意味を込めますよね。

 

英語でも同じように表現します。

I was happy when I heard the news.

私はその知らせを聞いてうれしかった。

  ↓

John looked happy when he heard the news.

ジョンはその知らせを聞いてうれしそうだった。

 

be の代わりに look が使われると、「(見た感じから)~のようだ」「~のように見える」という意味になります。

 

主語 + be + 形容詞 = ~だ。~である。

主語 + look + 形容詞 = ~のようだ。~のように見える。

 

look の代わりに sound もよく使われます。この場合、見た目より「(聞いた感じから)~のようだ」「~のように聞こえる」ということを表します。あるいは、誰かから聞いた話についても使えます。

He sounded happy when he told me the news.

彼はその知らせを私に語った時、とてもうれしそうだった。

 

look/likeを使って「~のようだ」という表す文型には、以下のような形があります。

1.主語 + look/sound + [ 形容詞 ]

2.主語 + look/sound like +  [ 名詞 ]

3.It + looks/sounds like +  [ 文(主語+動詞) ]

 

例文1)

It looks old… when was it made?

(それは見た感じ)古そうだけど・・・いつ作られたのかしら?

 

That sounds great.

それはすばらしいね(すばらしいことのようだ)。(言われたことや提案に対して良く言われる)

例文2)

That dog looks like a puppy.

あの犬は子犬のようだね。

 

It sounds like fun!

それは楽しそう!(言われたことや提案に対して)

例文3)

It looked like they were enjoying their holidays.

彼らは休暇を楽しんでいるようだった。

 

It sounds like you have a problem.

それは、(何か)問題があるようですね。(話を聞いた後で、それに対し)

 

このような look, sound を使った「~のようだ」という言い方は、日常的な英語の口語表現でとてもよく出てきます。

ミニかんすけ 温度計付き! 熱燗好きな方へ

 

お見舞い IKEA NORDLI ノールドリ 収納 タンス チェスト 洋服タンス/押入れ収納

もうひとつ、「~のようだ」という推量を表す英単語で、seemというのがあります。

seemも、look, sound と非常によく似た意味合いで使われます。ただし seem の特徴としては、(なんらかの理由で)「そのように見える、考えられる」というニュアンスになります。

seem はさまざまな文型のバリエーションがあるのですが、特に基本的な使い方としては、以下の通りです。

 

主語 + seem + (to be) + [ 形容詞 ]

主語 + SWAROVSKI スワロフスキー セントバーナード フィギュリン + (to be) + [ 名詞 ]

It + seems + (that または like) + [ 文 ]

※()内は省略可

 

例文)

He seemed happy.  (= He looked happy.)

彼はどうやら幸せそうだね。


Have you been busy? You seem tired.  
(= You look tired.)

忙しいの?疲れてるみたいだけど。

 

She doesn’t seem (to be) well.

彼女は具合がよくなさそうだ。


Your plan seems (to be) too complicated.
( = It seems that your plan is too complicated. )

あなたの計画は複雑すぎるような気がする。

 

※seem と appear の違い

appear という英単語も、seem と同じように「~のようだ」「~に見える」という意味で使われます。

seem と appear は意味も使い方もよく似ていますが、少し違いがあります。

 

「彼女は今日は調子がよさそうだ。」

 

She seems well today.

⇒ よりカジュアル。また、見た目だけでなく、自分の主観的な印象についてもいうことができる。


She 飛騨産業 天然木ダイニング 7点セット well today.

⇒ ちょっとかしこまった印象。また、【直接引き取り限定】フランフラン パルセイロ ダイニングテーブル1点、椅子3点感じ。

 

また、“seems like …” という使い方はありますが、“appears like …” は使いません。

○ She seems like a friendly person.

× She appears like a friendly person.

彼女はフレンドリーな人のようだ。

 

○ It seems like the shop is closed.

× ⭐️新品・完全未開封品⭐️king HALムスイ 無水鍋20cmappears like the shop is closed.

○ It appears that the shop is closed.

お店は閉まっているようだ。

 

 

お見舞い IKEA NORDLI ノールドリ 収納 タンス チェスト 洋服タンス/押入れ収納

また、apparently という副詞を使って、「~のようだ」と言い表すこともできます。

文の頭に “Apparently, ~” とつけて使うことができるので、知っておくと意外と便利です。

 

Apparently, he is a rich man.

 = It appears (that) he is a rich man.

彼はお金持ちのようだ。

 

I know what you mean, but I didn’t make the rules – and apparently I have no power to change them.

Logicool G-PKB-002 PRO X 青軸

apparently は、発音に注意です。アクセントの位置を電子辞書の音声などで確認してください。

 

「~のようだ」「~に見える・聞こえる」「~らしい」といった、『確かな事実かどうかはわからないけれど見た目や印象から判断している』ことを表す言い方をまとめました。

【送料無料】リンナイ こがまる ジャー付きガス炊飯器 5合炊き 都市ガスlooksound は、カジュアルな会話表現ではよく使われます。

覚えておくと便利です。

 

また、ニュースなどでは seemappear はよく使われますし、英文記事などにもよく登場します。

apparently は、会話の中でも、ニュースなどのちょっとかしこまった表現でも、幅広く使われます。

それぞれの単語は、共通点も多いものの、文法ルールが微妙に違ったり・・・後に来るのが「形容詞」か、「名詞」か、あるいは「文」か、、、で、文の形が変わったり。それがちょっとややこしいですね~。

私自身、とっさの時にはちゃんと使えていないと思うのですが(汗)、少しずつ頭に叩き込んでいきたいと思います!

英語の基本表現として覚えておきたいですね。

【送料無料・美品】ワードローブ/ハンガーチェスト
タイトルとURLをコピーしました
VEXHIBITIONS.ONLINE RSS